המתרגם של iOS 15 הוא כמו מדע בדיוני שנעשה אמיתי

תוכן עניינים:

המתרגם של iOS 15 הוא כמו מדע בדיוני שנעשה אמיתי
המתרגם של iOS 15 הוא כמו מדע בדיוני שנעשה אמיתי
Anonim

מזונות חשובים

  • iOS 15 מביא מצב שיחה חי בו-זמנית לאפליקציית המתרגם.
  • שני אנשים יכולים לשוחח, וסירי מתרגמת וקוראת את התוצאות.
  • אל תתנו לשם "Siri" להפריע לכם כאן.
Image
Image

בסרטי מדע בדיוני, גזעים מכוכבי לכת שונים מדברים באורח פלא אנגלית עם בני אדם עלובים, הודות לאיזה מכשיר תרגום אוניברסלי גלי ביד. עכשיו, המכשיר הזה מגיע לאייפון שלך.

אפליקציית Translate הסופר-פשוטה אך יעילה של Apple הגיעה לאייפון עם iOS 14.ב-iOS 15, זה יגיע לאייפד, יחד עם תוספת רדיקלית: מצב שיחה. זה מאפשר לשני אנשים לשוחח בשפות שונות. אתה מקיש על כפתור המיקרופון ואומר משהו. זהו זה. האפליקציה מתמללת ומתרגמת את המילים שלך, ואז סירי קוראת את התוצאה. זה גם פשוט וגם שימושי להפליא.

"זו מתנה ענקית לאנשים שנוסעים, עובדים עם אנשים שמדברים בשפה אחרת, או סתם רוצים ללמוד משהו חדש", אמר אנליסט אבטחת הסייבר אריק פלורנס ל-Lifewire באימייל. "אבל הקלות שבה נעשה הכל היא שבאמת מייחדת את Translate. ישנן אפליקציות תרגום רבות באינטרנט וזמינות במספר סוגים של טלפונים."

רוטב תפוחים

תכונת השיחה של Translate היא דוגמה מושלמת לאפל במיטבה. אתה פותח את לשונית השיחה, רואה שתי תיבות שמהן תוכל לבחור את השפות המועדפות עליך, ונתקל בסמל מיקרופון גדול. ברור איך זה עובד, וברגע שאתה מקיש על הסמל, מבקש מהשרת שלך שתי בירות, והתרגום מתנגן ברמקול, המלצר גם יידע בדיוק מה קורה.

זו מתנה ענקית לאנשים שמטיילים, עובדים עם אנשים שמדברים בשפה אחרת, או סתם רוצים ללמוד משהו חדש.

ואם ההקשה על הסמל כדי לדבר היא עבודה רבה מדי, אתה יכול לבחור במקום תרגום אוטומטי. זה שומר על המיקרופון פועל ומזהה דיבור בזמן שהוא קורה, ומשמיע את התוצאה בכל פעם שיש הפסקה. האפליקציה יכולה אפילו לזהות שפות, ותזהה כל דובר.

"זו לא טכנולוגיה חדשה", אומרת פלורנס. "אבל, כמו שהם עשו בעבר, אפל לוקחת משהו שכבר היה קיים וגורמת לו לפעול טוב יותר, חלק יותר, קל יותר. אפליקציית Apple Translate היא פשוט כל כך פשוטה וישירה וידידותית למשתמש."

תרגם בכל מקום

אפליקציית Translate מצטרפת לתכונת תרגום האתר שכבר קיימת ב-Safari, והיא רק חלק אחד מאינטגרציה עמוקה ומערכתית ב-iOS 15. בכל מקום שבו אתה יכול לבחור טקסט, אתה יכול כעת לבחור לתרגם אותו, בדיוק שם.זה עובד ב-iMessages, ציוצים, דוא ל ואפילו מודעות מסווגות באפליקציית eBay מקומית.

והוא מתקשר עם ה- Live Text החדש והפרוע של iOS 15, שמזהה באופן אוטומטי ומידי טקסט בתמונות, בתמונות ואפילו בשידור חי דרך מצלמת האייפון. בהקשה אחת תוכל לתרגם את הטקסט הזה.

"עכשיו כשמישהו נוסע למדינה אחרת או מנסה ללמוד שפה חדשה, הוא יוכל לעשות זאת באותה קלות שהם מוצאים בעת שליחת iMessage או קריאת אימייל", אומרת פלורנס. "זה יהפוך את התקשורת להרבה יותר פשוטה."

האפליקציה מפתיעה לטובה, למרות שניסינו אותה רק בסביבות שקטות עד כה. אבל הוא סובל מאותן מגבלות כמו כל מתרגם מכונה.

"אפליקציית Translate עושה את מה שהייתי קורא בחיבה לטיפול 'Google translate'. אולי תוכל לתקשר, אבל דברים כמו תחביר וניואנסים של השפה יהיו כבויים", כריסטין קוסטה, מנכ"ל Gadget Review, אמר ל-Lifewire באימייל."זה יבלבל לעתים קרובות את מבנה המשפט וללא הקשר שיכול באמת להעיף אותך."

בבדיקה, גם שמתי לב שמתרגם השיחה מתרגם לעתים קרובות את מבנה המילה מאנגלית לספרדית, נגיד, במקום לקחת את המושג ולתרגם אותו לניב מקומי.

Image
Image

אז שוב, זה יותר מטוב מספיק עבור רוב המטרות. אם המטרה שלך היא לתקשר עם אנשים שאת שפתם אתה לא מדבר או מבין, אז אפליקציית Translate תעביר אותך. אולי זה לא נותן לך את זמן הפועל הנכון בספרדית, אבל אז מה?

לתרגומים מתקדמים יותר, עדיין נדרשים בני אדם. אבל כדי למנוע אי הבנות, זה מושלם. ואל תוריד את גורם הכיף. אני יכול לראות שזו דרך מצוינת לשבור את הקרח בנסיעה. לזמן מה לפחות.

בעוד שנה בערך, האמריקאים פשוט יתחילו לשוחח עם האפליקציה הזו, במקום ה-MO הנוכחי שלהם, שזה פשוט להתחיל לצעוק באנגלית ולצפות שכולם יבינו.

מוּמלָץ: